電影 偷情 的主題曲
The Blower's Daughter MV
The Blower's Daughter - Damien Rice -
And so it is
Just like you said it would be
Life goes easy on me
Most of the time
And so it is (he has)
The shorter story
No love, no glory
No hero in her sky
I can't take my eyes off of you
I can't take my eyes off you
I can't take my eyes off of you
I can't take my eyes off you
I can't take my eyes off you
I can't take my eyes...
And so it is (he has)
Just like you said it should be
We'll both forget the breeze
Most of the time
And so it is (he has)
The colder water
The blower's daughter
The pupil in denial
I can't take my eyes off of you
I can't take my eyes off you
I can't take my eyes off of you
I can't take my eyes off you
I can't take my eyes off you
I can't take my eyes...
Did I say that I loathe you?
Did I say that I want to
Leave it all behind?
I can't take my mind off of you
I can't take my mind off you
I can't take my mind off of you
I can't take my mind off you
I can't take my mind off you
I can't take my mind...
My mind...my mind...
'Til I find somebody new
中譯
所以就是如此吧.
正如你所說的這樣.
大部份時候, 生活對我而言, 漸漸變的容易了.
就是如此這樣吧
一篇縮短了的故事
沒有愛,沒有榮耀
天底下,也沒有英雄
我無法從你的身上轉移視線
我無法轉移視線
就是如此吧.
正如你所說的這樣.
大部份的時候, 我們將會忘了微風的感覺
就是如此這樣子的吧.
逐漸變冷的水
豎琴老師的女兒
一個被否認的學徒
我無法從你的身上轉移視線
我無法轉移視線
我有沒有告訴過你, 我討厭你
我有沒有說過, 我想要把這一切都置於腦後
我無法從你的身上轉移視線
我無法轉移視線
我無法不放在心上
我的心上, 我的心上
直到我找到下一個人
中文翻譯一直都是個有點彆扭的東西
畢竟很多東西透過翻譯原本的味道都會失去
很多字彙是無法用另一個語言精準表達的。
但只是幫助理解,不影響品味這首歌。
主唱Damien Rice的歌聲太動人
情感豐富 唱到人心坎裡
尤其是 不斷重複的
I can't take my eyes off you...
感覺愛得很辛苦,卻又無法自拔。
句句扎心,
讓我幾乎每次聽都會皺起眉頭,
甚至很想哭。
很心痛。
那樣的癡情和無法自拔。
卻是沒有結果的。
那時候看完電影,
我們都愛上這首歌。
因為太扎心。
想不到分開許久之後重聚,
餐廳碰巧放出這首熟悉的歌曲。
我們都笑了。
或許帶點尷尬,覺得怎麼這麼巧。
在當時也無法多說些什麼了。
對這首歌的喜愛依然不變。
在整理舊電腦的檔案時發現這首歌
重聽時的感動依然一樣多
強烈到我覺得必須在網誌推薦這首歌
因為真的很喜歡很喜歡。
The Blower's Daughter
另,我知道不該對喜歡自己但是沒在一起的人說我想你
but what if i do miss you?
感覺說出口就太不道德了。
should be a kind of torture.
本質上雖然是很喜歡的,但還是不行阿。
there are decisions to make and things to give up.
所以,我會自己環抱住自己的。
全站熱搜
留言列表