If two people are meant to be together, eventually they'll find their way back.

第一次聽到這句話時,心中百感交集。

多麼希望它是真的。



當兩個人因為客觀環境的限制或情況而無法重聚或重新在一起,

要怎麼說服自己彼此或許其實沒有那麼適合,不用太難過,這段感情沒有你想的那麼難得或理想?

或許要讓自己相信、不再遺憾或者去想念那一段感情,還是要花上好些時間。

畢竟如果兩個人是命中注定,他們最終還是會找到辦法在一起的。

即使心存疑惑,但我多麼希望它是真的。



你曾說過一樣的話。

即使當時我思緒複雜,感覺情緒滿溢。

關於它我無法說我絕對相信,但我希望它是真的。



無論如何,我不會只是在原地等待,

而是會努力去追尋自己的幸福。

一切會值得的。







If two people are meant to be together, eventually they'll find their way back.

When I first heard this, there were a lot of thoughts going on my mind.

I truly hope that it's true.



If two people can't be back together because of the situation or the circumstances that they can't control,

how do they convince themselves that maybe they are not that great for each other,

that they don't have to feel too bad, or that the relationship is not as precious or unique as they thought?

I guess it will still take time to convince yourselves that you are not the special one in each other's life.

It takes time to not regret and not to think back upon the relationship anymore.

It may take quite a lot of time.



It reminds me that you said the exact same thing too, meant to be.

If things are meant to be, they will work.

If we are meant to be, we will be back together.

I truly hope that it's true.



However, I won't just stay where I am for the happiness to come.

I will make efforts and strive for the future happiness.

It will definitely be worth it.

arrow
arrow
    全站熱搜

    Elaine Shou 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()